일상용품
[온지음이 차리는 맛]
계절을 담은 온지음 맛공방의 첫 번째 책,
온지음의 차리는 맛:영문판을 온하루에서 만나보세요.
<전통문화연구소 온지음 맛공방>
온지음은 전통문화에 담긴 가치와 정신을 계승하고 이를 현대화하여 내일의 유산을 만들어가겠다는 의지로 만들어진 전통문화연구소로 의, 식, 주 분야로 나누어 ‘옷공방’, ‘맛공방’, ‘집공방’에서 전문 장인을 양성하고 있습니다.
궁중요리 이수자 조은희 수석연구원과 박성배 수석연구원을 비롯한 20여 명의 연구원으로 구성된 이 책의 저자인 온지음 맛공방은 선조들로부터 내려오는 고조리서와 지역이나 가문으로부터 전해져 내려오는 반가 조리법을 현대의 조리법과 접목해 전통의 맛을 현대인들도 즐길 수 있도록 하는 연구에 매진하고 있습니다다.
<온지음이 차리는 맛>
온지음’이 차려내는 사계절 반가 일상식 『온지음이 차리는 맛』. 서울의 도심 한복판, 조선의 대표 궁궐 경복궁이 고층 빌딩숲에 둘러싸여 있고, 인왕산을 병풍처럼 끼고 앉은 서촌 한옥들 사이를 현대식 건물들이 비집고 들어서 있는 곳. 전통과 현대가 아름답고도 묘한 조화로 공존하는 그곳에 바로 온지음이 자리하고 있습니다.
온지음에서는 우리 전통 한식의 원형을 가장 많이 간직한 음식이 무엇인지 고민하였고, 이를 조선 시대 오백년 도읍지였던 서울의 반가 음식(班家 飮食)으로 규정하였습니다. 편안한 향토 음식이나 친숙한 길거리 음식도 지금의 한국의 맛에 의미가 있다 판단되면 반가 음식이 지난 맛과 멋의 체로 걸러내어 소개합니다.
‘조선시대 양반가 음식인 반가 음식은 조선 시대 궁중 음식의 영향을 받은 양반가의 음식으로, 담백한 맛과 맵시, 영양의 균형, 검박하고 절제된 멋을 지니고 간이 짜거나 맵지 않고 재료 고유의 맛과 향이 살아 있습니다.
책에서는 허균이 ‘기분 좋은 달콤한 향내’라고 표현한 방풍으로 만든 방풍죽, 무와 미나리로 만들어 궁중에서 즐겨먹었다는 석류만두, 선인들이 들과 산으로 나가 만들어 먹던 진달래 화전, 토마토를 즙내어 얼린 다음 단새우를 넣은 단새우 물회, 민어 부레에 갖은 양념한 쇠고기와 두부를 넣어 찐 어교 순대에 이르기까지 다양한 반가 요리를 계절별로 나누어 소개합니다.
Onjium,
contents
Onjium, properly building the new on the old …………………..………. p. 6
Korean food, flavors of seonbi imbued in our time ……………..……… p. 21
Dishes of onjium: Korean food of nature and formality…………..…….. p. 25
Spring
Spring will surely come as always……………………………… p. 32
Rice porridge with bangpung leaves | Abalone stuffed with mushroom, tofu, and beef |
Deep-fried deodeok | Pomegranate dumpling | Shrimp and abalone mixed with beef gravy |
Steamed bamboo shoot and crab meat | Grilled sirloin strip | Grilled beef noodle seasoned with
pickled shrimp sauce | Grilled beef | Bulgogi with spring onion | Five-grain rice and nine vegetables |
Rice with crab meat | Bibimbap with spring vegetables | Stuffed and steamed red snapper | Seafood
hot pot | Mung bean jelly salad | Dodari and mugwort soup | Steamed mugwort with rice powder |
Azalea rice cake
Summer
May grow green summer thick……………………………….. p. 82
Rice porridge with octopus | Soy soup with potato shreds | Tomato porridge | Raw sweet shrimp soup
| Stick roll | Soondae stuffed in croaker’s air bladder | Croaker fillet stuffed with vegetables and shrimp
| Beef and fish skewers | Slices of boiled meat | Grilled eel | Grilled rosy seabass | Braised pork |
Boiled chicken stuffed with beef, shiitake, and tofu | Chicken soup with neungi mushrooms | Rice with
eel | Summer vegetable and beef soup with rice |
Mild beef and vegetable soup | Cold noodle | Cold eggplant soup | Deep fried honey cookie |
Omija punch floated with barley balls
Autumn
Autumn bringing splendor of fruition…………………..……… p. 132
Barley and mild porridge | Chestnut porridge | Pine mushrooms and abalone soup | Donga dumpling |
Steamed neungi mushroom and tofu | Steamed napa cabbage stuffed with snow crab meat | Jeoneo
with vegetables | Steamed hairy crab | Grilled steamed beef short ribs with meok mushroom | Grilled
minced beef with pine mushroom | Rice with autumn mushrooms | Bibimbap with white vegetables |
Lotus root pancake | Rice with chicken and doraji | Perilla seed soup with taro | Sesame crunch | Pine
nut balls | Pressed cookie made of beef jerky | Sweet potato chips | Taro cookie | Pumpkin caramel
Winter
Winter returning to root………………………………………….. p. 182
Thin rice gruel with glutinous millet | Pine nut soup with crab meat and poached egg | Abalone and
maesaengi seaweed soup | Fish dumpling drizzed with nureumi juice | Jellied cow’s hoof | Lotus root
and yuchae salad | Cold beotgul oyster salad | Yellow tail raw fish with hamcho jangajji | Boiled beef
slices | Seolya-myeok-jeok | Rice with dried radish leaves and mussels | Stir-fried ueong and and
sweet potato starch noodles | Mussel soup | Hot soup with rice | Rice cake soup with dumplings | Red
bean and sweet potato noodles | Mild puffer fish stew | Stir-fried gasiri seaweed | Sweet pancake fillet
with sugar syrup | Dried persimmon stuffed with red bean paste | Yuja citron pouch | Pear sorbet
Onjium’s alcoholic beverages…………………………………………… p. 236
Onjium’s bugak…………………………………………………………….. p. 240
Onjium’s jangajji…………………………………………………………….p. 244
Onjium’s tea………………………………………………………………… p. 248
Onjium’s fruit and vegetable marmalades…………………………..… p. 250
Notice
-
알려드립니다
-
· 무통장 입금 시, 입금자명과 주문자명이 일치해야 입금 확인이 원활하게 이루어집니다.
· 무통장 입금은 주문일시로부터 1일 이후 자동 취소되며 프로그램 시스템상 자동으로 취소 문자가 발송되지 않습니다. 이 점 유의하셔서 입금해주세요.
· 입금 후에도 입금완료 문자 또는 알림톡이 도착하지 않는다면 당사로 연락주세요.
· 본 제품은 온하루 찬, 김치, 계절음식, 저장음식과 합배송이 불가합니다.
-
교환, 환불
-
· 제품에 이상이 있는 경우에는 수령일로부터 3일 이내, 온하루 카카오톡 1:1채팅창을 통해 사진을 보내주세요. 문의없이 반품을 진행하시는 경우 환불이 어렵습니다.
· 고객님의 단순 구매 의사 변심에 의한 교환 및 환불 시, 무료배송으로 제품을 수령하셨어도 기존 택배비(3,500원)에 반품 택배비(3,500원)까지 총 7,000원이 부담됩니다.
· 다음과 같은 경우에는 제품의 교환 및 환불이 불가합니다.
· 구매자의 책임 있는 사유로 상품 등이 훼손되는 경우
· 구매자의 사용 또는 일부 소비에 의하여 상품의 가치가 감소한 경우
· 반품요청기간이 지난 경우